"Muž z Léviho rodu išiel a vzal si Léviho dcéru. Žena otehotnela, porodila syna a keď videla, aký je dobrý, tri mesiace ho skrývala. ... Ale z diaľky, aby vedela, čo s ním bude, stála pri ňom jeho sestra. V tom sa faraónova dcéra prišla umyť k Rieke..." (2. Mojžišova 2:1-2, 4-5, Sidon)
Vyššie uvedené vety, ktorými sa rozvíja príbeh, sú zvláštne tým, že v nich chýbajú údaje o menách. Kto je ten muž, kto je jeho žena, kto je to dieťa, kto je jeho sestra a kto je faraónova dcéra? Aj keď by sme si tieto mená mohli ľahko priradiť, pretože poznáme celý príbeh, v samotnom zápise mená zámerne chýbajú. Poukazuje sa totiž na to, že v egyptskom svete dochádza k zámernému vymazávaniu mien. Zatiaľ čo naša časť čítania sa začína týmito slovami: "A toto sú mená synov Jisraela, ..." (2. Mojžišova 1:1, Sidon), postupne sa mená začínajú z rozprávania vytrácať.
Takéto odosobnenie je pre Egypt charakteristické, pretože sa neuznáva hodnota jednotlivcov. Avšak v prípade Mošeho (Mojžiša) je napísané: "a pomenovala ho Moše..." (2. Mojžišova 2:10, Sidon) Ale naozaj sa jedná o meno? Nie! "Moše" je len egyptský výraz pre označenie "chlapca" s takzvaným zdôvodnením: "Pretože som ho vytiahla z vody!" (2. Mojžišova 2:10, Sidon) je v skutočnosti neskorší hebrejský výklad tohto výrazu, ktorý sa stáva osobným menom až vtedy, keď Moše uteká do Midjánu (Midjánu) a berie si za ženu Ciporu (Siporu). Až vtedy sa v príbehu začínajú znovu objavovať mená v pravom slova zmysle, či už ide o meno Moše, Jitro, Reuel (Reúel), Cipora či Geršom (Geršóm). Aj meno Svätého, nech je požehnaný, je konečne odhalené, keď je Mošemu povedané: "Hospodin, ... toto je moje Meno naveky, a tak nech si ma pripomínajú v každom pokolení!" (2. Mojžíšova 3:15, Sidon)
Vnímame to tak, že naši predkovia boli tak hlboko zakorenení v egyptskej kultúre, že boli z nej tak povediac vymazaní. Preto bolo pre Mošeho dôležité rozhodnúť sa, ku ktorej kultúre sa prihlási. Veď čítame: "A stalo sa v tom čase, keď Moše dospel, že vyšiel k svojim bratom, ..." (2. Mojžíšova 2:11, Sidon) Kto boli jeho bratia? Rabín Abrahám ibn Ezra si myslí, že títo bratia sú Egypťania, zatiaľ čo Ramban (Moše ben Nachman Gerondi, nazývaný Nachmanides) si myslí, že to boli Hebreji. Aby si to Moše objasnil, musel sa vydať na prieskum. Keď videl Egypťana, ako bije hebrejského muža, pochopil a pocítil, že jeho bratia sú Hebreji. K tomuto poznaniu ho priviedlo vedomé stotožnenie sa s trpiacim, ktoré ho natrvalo spojilo s osudom hebrejského národa.