Liquid error (sections/custom_mobile-menu line 86): Expected handle to be a String but got LinkListDrop
  • Group 27 Login

和平之約 第 4 章,第 8 部分 Brit Shalom”,作者:Rabbi Oury Cherki

以色列的先哲們称赞並認可其他國家和民族對律法書的尊重

 

大家好,我們繼續學習《和平之約》第4章,正如我们前面所學習的,敬畏神的人,也尊重父母、尊重長者、先哲和尊重以色列民族。在本節,我們學習第13節:以色列先哲們讚賞並認可其他國家和民族對律法的認可。

 

也就是說,虽然我们發現在塔木德中,有許多對其他國家的批評,但也不乏赞美之詞。最顯著的就是讚賞其他國家和民族對律法的尊重。对於基督教世界而言当然也是如此,雖然我們與他們有信仰上的爭論,但他們仍然承认律法書的神聖。對伊斯蘭也是如此,雖然伊斯蘭部分尊重律法書。自從将律法書翻譯成希腊語以来,我们也知道律法書普遍被認為是倍受尊敬的書,這当然值得讚賞。尽管有時我們可能并不总是對人們理解律法書,稱之為書中之書的方式並不滿意。

因此,尊榮以色列人民是非常應該的,因为以色列人民推動世界朝着更加崇高的目標前进。

 

尊榮以色列人民是非常應該的,因為以色列人民推動世界朝著更崇高的目標前進。

More Lessons on Brit Shalom

和平之約 第 4 章,第 8 部分 Brit Shalom”,作者:Rabbi Oury Cherki

尊榮以色列人民是非常應該的,因為以色列人民推動世界朝著更崇高的目標前進。

Chapter 4, Part 7, "Brit Shalom" by Rabbi Oury Cherki

The respect for God is also reflected in the respect we owe to our parents, but also to elders and sages.

和平之約 第 4 章,第 6 部分,(Brit Shalom)作者:拉比 Oury Cherki

There are important expressions of respect that we need to show towards our parents.

Search