Liquid error (sections/custom_mobile-menu line 86): Expected handle to be a String but got LinkListDrop
  • Group 27 Login

Oltre il silenzio: svelare nomi, identità e solidarietà nella narrativa dell'Esodo

Un uomo della casa di Levi andò e sposò una figlia della tribu di Levi." «La donna concepì e partorì un figlio e [quando] vide che era buono, lo nascose per tre mesi». "Sua sorella stava lontano per sapere cosa gli sarebbe successo." "La figlia del faraone scese a fare il bagno." 

Tutti questi versetti, o parti dei versetti che abbiamo portato, hanno bisogno di una cosa: dei nomi. Vogliamo sapere chi è l'uomo, chi è la donna, chi è il bambino, chi è la figlia del faraone e chi è la sorella. Lo sappiamo da altre fonti, ma qui il testo omette intenzionalmente i nomi dei personaggi. Questo ha lo scopo di trasmettere una cancellazione dei nomi nel contesto dell'Egitto. Mentre la nostra Parasha, (porzione di Torah) inizia con le parole "Ora questi sono i nomi dei figli d'Israele", i nomi gradualmente scompaiono man mano che si procede nella narrazione. 

Egypt refers to individuals in an impersonal' way that does not recognize the personal value of the person. Only with Moses is it written, "She named him Moses." What does Moses mean? Moses is an Egyptian term for the word- Boy . "she said, "For I drew him from the water." a Hebrew interpretation of an Egyptian name, meaning only after Moses flees to Midian and marries Zipporah - ah, suddenly there are names, the names of Moses, Jethro, Reuel, Zipporah, and their son Gershom, and also the name of the Holy One, blessed be He, is finally revealed when He says to Moses, 'Do you want to know My name? Here is My name.'

L'Egitto si riferisce agli individui in un modo impersonale che non riconosce il valore personale della persona. Solo con Mosè è scritto: "Lo chiamò Mosè". Cosa significa Mosè? Mosè è un termine egiziano per la parola ragazzo. "disse: "Poiché l'ho tratto dall'acqua." un'interpretazione ebraica di un nome egiziano, che significa che solo dopo che Mosè fugge a Midian e sposa Zipporah - ah, all'improvviso ci sono i nomi, i nomi di Mosè, Jethro, Reqel, Zipporah , e il loro figlio Ghershom, e anche il nome del Santo, Benedetto Egli Sia, vengono finalmente rivelati quando dice a Mosè: "Vuoi conoscere il mio nome? Ecco il mio nome". 

 Comprendiamo che i nostri antenati erano “immersi” in Egitto – nella terminologia della “cancellazione” – nella profondità di una cultura che è stata cancellata. Pertanto, Mosè dovette decidere a quale cultura apparteneva. Quando è scritto: "Mosè andò dai suoi fratelli", dobbiamo chiederci chi sono. Il rabbino Abraham Ibn Ezra crede che si riferisca agli egiziani, mentre il Ramban dice che si riferisce agli ebrei. Mosè doveva chiarire da solo, quindi andò ad indagare. Quando trovò un egiziano che colpiva un ebreo, capì e sentì che il popolo ebraico era suo fratello. La solidarietà di Mosè lo ha portato a questa consapevolezza, collegandolo al destino del popolo ebraico, identificandosi con la sua sofferenza.

More Weekly Portions

Expanding Horizons:
How Jewish Festivals Evolve Beyond Biblical Times
[Emor]

Parashat Emor highlights the high-volume sanctity of times and places, listing key Jewish festivals connected to the Temple as discussed in Leviticus. It addresses how Moses communicated these to the Children of Israel, and introduces long-tail concepts like the addition of festivals beyond the Torah's scope. The narrative links the Menorah and the Temple to new celebrations such as Hanukkah, and connects the showbread ritual to Purim, indicating evolving traditions that continue to sanctify time through historical and divine revelations.

Sbloccare la santità: un risveglio spirituale

Esaminando il comandamento della santità, l'articolo ne approfondisce gli aspetti relazionali, sottolineando la necessità che gli esseri umani emulino il divino nelle loro interazioni. Discute il significato di amare gli altri, se stessi e il Creatore, attingendo alle interpretazioni talmudiche per sottolineare l'interconnessione di queste dimensioni. Promuovendo relazioni olistiche, gli individui possono adempiere ai propri doveri morali e raggiungere un senso di completezza nella propria identità morale.

From Wilderness to Promised Land
The Evolution of Kosher Meat Consumption
[Aharei Mot]

In Parshat Achrei Mot, the Torah restricts meat consumption in the wilderness to prevent idolatry. Only kosher animal sacrifices within the Tabernacle were permitted. Unauthorized slaughter was considered a serious transgression, akin to murder. Upon entering the Land of Israel, the Israelites were allowed to consume "meat of desire" anywhere, symbolizing the expanded sacred space of the Tabernacle and Temple.

Search