Liquid error (sections/custom_mobile-menu line 86): Expected handle to be a String but got LinkListDrop
  • Group 27 Einloggen

Einleitung, Teil IV, „Brit Shalom“ von Rabbi Oury Cherki

Hallo, wie wir beim letzten Mal besprochen haben, hat die westliche Welt im Allgemeinen den Menschen in den Mittelpunkt der Welt gestellt, wenn es um die große Frage geht, wer im Mittelpunkt steht: der Mensch oder Gott. Die islamische Welt hat diesen Punkt jedoch nicht verinnerlicht; im Gegenteil, für sie gehen die Dinge in die entgegengesetzte Richtung. Schauen wir uns die islamische Welt an. Im Gegensatz dazu teilt sie diese Grundannahmen nicht. Sie vertritt die traditionelle Position, dass Gott das absolute Zentrum von allem ist und dem Menschen eine periphere Position der Unterwerfung unter die Gottheit bleibt.

Infolgedessen wird der Fortschritt, der den Westen kennzeichnet, von ihr (der islamischen Welt) als verdächtig empfunden. Ja, der Westen spricht von Fortschritt, aber in den Augen des Islams ist er verdächtig und die ihn begleitende Permissivität dient als Beweis für seine Ablehnung. Was würde die islamische Welt dazu sagen? Die Freizügigkeit in der westlichen Welt ist ein Beweis dafür, dass ihre Position fehlerhaft ist. Das demokratische Regime wird auch als Bedrohung für die religiöse Integrität angesehen.

In einer solchen Konfliktzone scheint es auf den ersten Blick nicht möglich zu sein, Versöhnung und Verständnis zu erreichen. Das heißt, wie können jemand, der Gott in den Mittelpunkt stellt und jemand, der den Menschen in den Mittelpunkt stellt, eine Verbindung herstellen? Dennoch können diese beiden Zivilisationen nur dann zur Versöhnung zusammengeführt werden, wenn sie der einzigartigen Botschaft des Judentums aufmerksam zuhören. Hier bietet das Judentum eine Lösung. Was stellt es in den Mittelpunkt - Gott oder den Menschen? Nach der jüdischen Tradition stehen weder Gott noch der Mensch im Mittelpunkt, sondern der Dialog zwischen ihnen, wobei der Mensch an der Vollendung des Schöpfungsaktes beteiligt ist.

Das Ziel ist also der Dialog selbst. Dieser Ansatz entschärft den Widerspruch, den wir bisher dargestellt haben. Bis jetzt gab es Sympathie zwischen dem Schöpfer und seiner Schöpfung. Diese Sympathie besteht sowohl im Leben des Einzelnen als auch im Leben der Gemeinschaft. Die Partnerschaft zwischen dem Schöpfer und dem Menschen vollzieht sich in unserer Zeit praktisch durch den Prozess der Rückkehr nach Zion und der Wiederherstellung der göttlichen Gegenwart unter seinem Volk im Staat Israel.

More Lessons on Brit Shalom

Introduction, Part VI, "Brit Shalom" by Rabbi Oury Cherki

We do not possess a sense of arrogant superiority, but rather bear the responsibility of repairing the world. Unlike other traditions that claim a universal role but turn their adherents into imperialists, imposing their identity on others, Judaism does not seek to obliterate the cultural wealth of people. On the contrary, it is content with the role of shining forth rather than dominating.

Introduction, Part V, "Brit Shalom" by Rabbi Oury Cherki

Die praktische Umsetzung dieser Einheit zeigt sich sowohl in den Kriegen des Staates Israel (trotz aller Anschuldigungen gegen ihn) als auch im politischen und sozialen Gefüge. In einem Land, das sich dadurch auszeichnet, dass es eine feindlich gesinnte Minderheit in seinem Inneren fair behandelt, ist es uns gelungen, Barmherzigkeit und Gerechtigkeit zu vereinen.

Einleitung, Teil IV, „Brit Shalom“ von Rabbi Oury Cherki

Nach der jüdischen Tradition stehen weder Gott noch der Mensch im Mittelpunkt, sondern der Dialog zwischen ihnen, wobei der Mensch an der Vollendung des Schöpfungsaktes beteiligt ist.

Search