Noticias Destacadas
Inicio / Artículos / “Bereshit Bara” (En el principio creo) – Parasha Bereshit (Genesis)

“Bereshit Bara” (En el principio creo) – Parasha Bereshit (Genesis)

“Bereshit Bara” (En el principio creo) – Parasha Bereshit (Genesis)

-Por el Rav Uri Sherki (Traducido del hebreo)

Sobre el primer versículo de la Torá: “Bereishit bara elohim et hashamaim be et haharetz”- “En el principio creó Dios los cielos y la tierra.” (Bereshit – Génesis 1: 1).

El principal exegeta Rashi escribe lo siguiente:

Bereshit Bara” (Be: En, Reshit: (el) principio) – esta “Mikrah” (versículo del Tanaj) nos está diciendo y reclamando: interprétenme, ¡explíquenme! como lo exigieron y explicaron nuestros rabinos: Para la Torá que es llamada ‘el principio de su camino’ (Proverbios 8:22). Y para Israel que es llamado “el principio de su cosecha” (Jeremías 2: 3).

Nota: Beit (Be), es la segunda letra del alfabeto hebreo, y significa también Dos. Esto implica que BeReshit nos indica, dos principios.

Rashi interpreta, siguiendo los midrashim de Jaza”l, que la letra Beit de ‘Be-reshit’, no significa “En”, sino que su sentido es :’Para’. Como en el verso (Bereshit – Génesis 29:18): ” Iaacov (Jacob) amaba a Rajel (Raquel), y dijo: «Te serviré durante siete años para-Rajel (Raquel), tu hija menor».” (en hebreo: Be-Rajel ,bitja haktana)

Según Rashi, no nos queda más remedio que explicar aquí según el Midrash de nuestros Sabios, Jaza”l, para entender correctamente el significado del verso “Bereshit Bara“. El método de Rashi es que a veces el “Drash” (la interpretación no literal) es más precisa, para comprender la real intencion de un párrafo, que el significado aparentemente ‘simple’ que surge de las palabras mismas.

Por lo tanto, como en este caso en el cual comprender la simplicidad de las Escrituras es difícil, debemos interpretarlo como lo interpretaron nuestros sabios, en el midrash [1] es decir, la palabra ‘Be-reshit’ (‘Génesis’) no es una referencia temporal, no nos quiere decir algo referido al tiempo , de cuando fue el mundo creado (como es traducido al español por ejemplo: En el principio), sino que viene a referirse y remarcar el propósito, la finalidad de la creación.

Este versículo viene a responder la pregunta: ¿para quién o para qué fue creado el mundo? ¿Cuál es el propósito del mundo? ¿Cuál es su columna vertebral interior? ¿Cuál es su alma?

Y la respuesta es : Be-reshit , para dos principios: Israel y la Torá.

El difunto rabino Mordejai Rotenberg [2] habría leído las palabras de Rashi y concluido de manera ligeramente diferente, El entendió que, dado que estas palabras de Rashi son el comienzo de su comentario general sobre la Torá y por ende de toda la Biblia, de ahí las palabras con que explica:” esta “Mikrah” (versículo del Tanaj)”, debe entenderse como referida a toda el Tanaj (Biblia) [3], no solo al primer versículo. El significado de las palabras de Rashi es que debemos entender la Biblia como la entendieron y explicaron nuestros Sabios en sus midrashim.

Ya que, después de todo, la Torá fue dada para Israel. Es decir, debido a que la Torá fue entregada a Israel, por lo tanto, es precisamente Israel quien sabe leerla e interpretarla y quien conserva la auténtica lectura Hebrea -‘israelí’ son los sabios de Israel, JaZa”L.

 

[1] Bereshit Raba 1: 6 (-para la Torá) y Vaikra Raba 36:4 (-para Israel).

[2] Fue el Rabino de Amberes y de la comunidad judía de París en la generación anterior.

[3] Especialmente a la luz del hecho de que, a diferencia de la mayoría de los comentaristas, Rashi se abstuvo de escribir una introducción a su comentario, en el que explicaría su forma de interpretación de la Biblia. El comienzo de su comentario debe verse como una especie de introducción general a la forma en que èl interpretó la Biblia (en esto siguió los pasos de JaZa”L, que no escribieron una introducción a los tratados del Talmud, Mishna y Midrashim, sino que incluían el prefacio en los primeros discuciones del Tratado mismo o en la apertura a las Parashot del midrash).

 

Acerca de Rav Uri Cherki

Rav Uri Cherki
El Rabino Uri Cherki nació en Argelia en 1959, se trasladó con su familia a Francia, en donde vivió algunos años, y concretó su aliá a Israel en 1972. Ha sido discípulo del Rabino Zvi Yehuda Hacohen Kook en Merkaz Harav, y del Rabino Yehuda León Ashkenazi. Se ha graduado de rabino y ejerce como rabino de la congregación Bet Yehuda en el barrio Kiriat Moshe de Jerusalém. Asimismo, dirige el Departamento Israelí del Instituto Meir, el centro de Meir de estudios judíos en francés [CMEJ] y el centro mundial de Noájidas e imparte clases de judaísmo en Roch Yehudi.

2 Comentarios

  1. Gracias por enviarme por correo las parasha me ayudan mucho a esclarecer los misterios de la Torah.
    Quisiera me puedan guiar de como pasa los Shabbat una noajida.
    Gracias por todo. Shalom

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: