Noticias Destacadas
Inicio / Artículos / El Canto de la fuente (Be’er ) – Parashat Jukat

El Canto de la fuente (Be’er ) – Parashat Jukat

El Canto de la fuente (Beer ) – Parashat Jukat

-por el Rabino Uri Sherki (traducido del hebreo)

En nuestra porción semanal de Jukat, el Pueblo de Israel ingresa en la parte oriental de la Tierra de Israel y, debido a los acontecimientos allí ocurridos, ellos elevaron alabanzas a Dios. Estos versos son muy difíciles de entender a una lectura simple y deben ser explicados.

“De allí se trasladaron y acamparon del otro lado de Arnon, que está en el desierto que sobresale de la frontera de los amorreos; pues Arnon es la frontera de Moab, entre Moab y el amorreo.” (Bamidbar-Números 21:13)

El río Arnon esta en la frontera con Moab que no forma parte de la Tierra de Israel, por lo que Arnon es la frontera del país. Como resultado, cuando cruzaron el Arnon, entraron al país a la tierra de Israel. Aunque todavía no han entrado realmente, ya que no han cruzado, pero están “oliendo” el país y, por lo tanto, comienzan a suceder varias cosas. ¿Qué pasó en el río Arnon?

“Por eso en el Libro de las Guerras de El Eterno dice: Vaheb que está en Sufa y los arroyos de Arnon. Y la ladera de los arroyos cuando viró para asentarse en Ar y se apoyó sobre la frontera de Moab y de allí hacia la fuente, es la fuente sobre la cual El Eterno le dijo a Moshé (Moisés) «Reúne al pueblo y les daré agua».” (Bamidbar-Números 21:14-16)

El Midrash traído por los Rashi explica:

“Y la ladera de los arroyos”- este es una pequeña cascada. Y es que los amorreos querían emboscar al pueblo de Israel y esto fue en el centro de un pasaje entre dos emplazadas de una montaña, donde las protuberancias de una de estas, coincidían con las hendiduras de la otra, la del lado opuesto.

cuando viró para asentarse en Ar ” – El pasaje se cerró sobre sí mismo y mató a los amorreos (como una prensa). ¿Y cómo sabía eso Israel? Porque la montaña se reabrió y los israelitas vieron sangre y órganos en los bordes de la emplazada y entendieron el milagro que se les había hecho.

Y luego, “ y de allí hacia la fuente “- en hebreo, fuente de dice “Be’er”, que provienen de la raíz, Leba’er – clarificar. El paso a Eretz Israel resulta del traslado de un milagro oculto, a lo revelado y clarificado.

Y aquí el pueblo de Israel festeja la derrota de sus enemigos. (De aquí aprendemos la obligación absoluta de decir “Halel” a Dios , en el Día de la Independencia – Yom HaAtzmaut , por la salvación y redención de nuestras almas.)

“Entonces Israel cantó esta canción:” (Bamidbar-Números 21:17)

En contraste con “La canción del mar Rojo”, el séptimo día luego de la salida de egipto, donde esta escrito: “Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron este cántico al SEÑOR, y dijeron” (Shemot-Éxodo 15:1), aquí se menciona a Moisés solo de forma insinuada a continuación: “… a través de un legislador, con su vara ” refiriéndose a Moisés que trajo la Torá. ¿Por qué solo de forma insinuada? Porque este es el momento de la partida de Moisés. Es durante este tiempo que el espíritu del pueblo se despierta desde abajo, hacia la redención y no se confía ya solo en actos milagroso del Señor, como lo hizo en el Éxodo de Egipto. El liderazgo de Moisés se aleja, la vía de conducción milagrosa deja su paso a la dirección del pueblo, quien se conduce por sí mismo, el pueblo de Israel ahora se eleva por sus propias fuerzas.

“Elévate, fuente (Beer), ¡anúncialo! Pozo que cavaron los príncipes, que los nobles del pueblo excavaron a través de un legislador, con su vara. Y desde el desierto fueron a Mataná. Y de Mataná a Najaliel, y de Najaliel a Bamot, y de Bamot al valle que está en la tierra de Moab, en la cumbre del Pisga, sobre la superficie de Ieshimón.” (Bamidbar-Números 21:18-20)

Elévate, fuente (Beer) “- se pide a la fuente (pozo de agua, aljibe) que se levante sola. A medida que el pueblo de Israel se levanta por su cuenta. ¿Qué es lo que levanta a la fuente? La derrota de los enemigos muertos a través del acto divino, lo cual reveló así el milagro que Dios hizo por ellos.

anúncialo “- significa levantar la voz, una especie de conversación con la fuente. El Gaon de Vilna explicó, según la Guematria, que esta frase se refiere a “Daat”, la sabiduría, esfera que esta relacionada con Moises. Hay aquí una referencia que la “Daat” de Moisés está pasando a toda la nación de Israel.

Pozo que cavaron los príncipes “- la gente rinde homenaje a los líderes que ayudaron en el ascenso del pueblo, ministros, legisladores, gente generosa.

Y desde el desierto fueron a Mataná “- Matana significa, regalo, obsequio. Recibir una herencia no requiere nada del destinatario, incluso si duerme la recibe. Esto es diferente cuando hablamos de un obsequio, donde se

necesita el consentimiento del destinatario, para que lo reciba. Existe una asociación voluntaria entre quien da y el receptor. Y desde el “desierto” donde la Torá fue entregada ,por la fuerza (no como un regalo, sino de forma coercitiva), al pueblo de Israel, nos trasladamos a la tierra Israel donde existe la virtud de la Torá oral, la cual incluye también la participación del pueblo de Israel.

Y de Mataná a NajaliEl “- que a pesar de la participación, entendemos que toda “Najala” ( porción de tierra) nos es dado por el Creador – “El” -ya que todo es suyo.

Y Najaliel a Bamot“- el que se ocupa de la Torá trasciende, se eleva como una “Bama” (Bamot – esplanada, elevación).

de Bamot al valle…”- cuando el hombre, la nación o la humanidad alcanzan un alto nivel, hay resistencia de la naturaleza que busca la uniformidad, de modo que es casi seguro que se derive en una caída (valle) pequeña o grande. Como le ocurrió a Moisés después de recibir las Tablas de la Ley.

que está en la tierra de Moab “- el problema ocurre cuando se trata de ascender antes de que el Mesías llegue, quien proviene del campo de Moab. Después de la venida del Mashiaj ya no habrá una caída alguna, porque se estará- “en la cumbre del Pisga “(cabeza, pico) “sobre la superficie de Ieshimón ( por encima del desierto)”.

 

 

Acerca de Rav Uri Cherki

Rav Uri Cherki
El Rabino Uri Cherki nació en Argelia en 1959, se trasladó con su familia a Francia, en donde vivió algunos años, y concretó su aliá a Israel en 1972. Ha sido discípulo del Rabino Zvi Yehuda Hacohen Kook en Merkaz Harav, y del Rabino Yehuda León Ashkenazi. Se ha graduado de rabino y ejerce como rabino de la congregación Bet Yehuda en el barrio Kiriat Moshe de Jerusalém. Asimismo, dirige el Departamento Israelí del Instituto Meir, el centro de Meir de estudios judíos en francés [CMEJ] y el centro mundial de Noájidas e imparte clases de judaísmo en Roch Yehudi.

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: