Noticias Destacadas
Inicio / Artículos / “La resurrección de los Muertos” – Parashat Vaielej

“La resurrección de los Muertos” – Parashat Vaielej

“La resurrección de los Muertos” – Parashat Vaielej

-por el Rabino Uri Sherki (traducido del hebreo)

Nuestros sabios nos enseñan que una de las fuentes que aluden a la resurrección de los muertos en  la Torá, se encuentra  en nuestra parasha:

“El Eterno le dijo a Moshé (Moisés): «He aquí que te recostaras con tus antepasados y se levantará este pueblo y se descarriará tras dioses de los extranjeros de la Tierra, a cuyo medio está viniendo, y Me abandonará y violarán Mi pacto que establecí con él.”(Devarim – Deuteronomio 31:16)

Cuando Rabban Gamliel* les explico esto personalmente a los herejes, citando este versículo: “…te recostaras con tus antepasados, y se levantará este pueblo…”  estos quisieron contrarrestar esta fuente presentada por los sabios, señalando que a continuación está escrito lo siguiente: ” y se descarriará tras dioses de los extranjeros de la Tierra… “, y que por lo tanto el versículo entero debería leerse así: “He aquí que yacerás con tus antepasados. Y este pueblo se levantará y se descarriará… “. Pero en sus palabras no hay nada valido, porque incluso si la palabra “levantará” no estuviera escrita, el mismo hecho que la expresión utilizada por la Torá en la primera parte es “ te recostaras” y no “yacerás o morirás”, significa que, a los ojos de la Escritura, la muerte en realidad no es otra cosa que recostarse, y significa que el recostarse es para luego levantarse. Como dice el versículo referido a “Shema Israel”: ” Las enseñarás con profundidad a tus hijos y hablarás de ellas cuando estés sentado en tu casa, mientras andes en el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes. “(Devarim – Deuteronomio 6:7). Por lo tanto, existe una sugerente intención al unir las expresiones “y te recostaras ” a ” y se levantará “. La intención de la escritura también debe interpretarse a partir del uso de la expresión “kima”, (levantarse) para describir el deterioro del pueblo. Ya que era más apropiado decir:  ” y se caerá este pueblo y se descarriará tras dioses de los extranjeros de la Tierra ” en lugar de “y se levantará“. Esto es una insinuación de la escritura, que nos indica que Moshe Rabeinu se levantará para salvar al pueblo de su caída. Pero si vamos más allá y profundizamos más aun, no hay forma de que no veamos una alusión clara en nuestra parashá a la resurrección de los muertos.  Porque cualquier lector imparcial puede ver que la dirección general de toda la Torá es optimista, y supone que al final todo es para bien, como esta escrito: “Quien te da de comer maná en el Desierto, al que tus antepasados no conocieron, a fin de afligirte y a fin de probarte, para hacerte bien al final “(Devarim – Deuteronomio 8:16).

Y en cambio pareciera entenderse de la parashá, que dado que Mosises murió, no habria entonces – Dios no lo quiera- resurrección para la nación. De aquí que es necesario que Moshe retorne y eleve a todo el pueblo de Israel junto a el, a su verdadero nivel , y todo el pueblo de Dios serán profetas*.

 

*Rabban Gamliel: El Rabino Gamaliel II (en hebreo: רבן גמליאל דיבנה) fue la primera persona en liderar al Sanedrín como Nasí después de la caída del Segundo Templo de Jerusalén en el año 70 después de Cristo. Gamaliel II fue nombrado Nasí aproximadamente 10 años después. Gamaliel II era hijo de Simeon ben Gamaliel, uno de los hombres más destacados de Jerusalén durante la Primera guerra judeo-romana, y era nieto del Rabino Gamaliel I. Para distinguirlo de este último, también se le llama Gamaliel de Yavne.

*”Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Ojalá todo el pueblo del SEÑOR fuera profeta, que el SEÑOR pusiera su Espíritu sobre ellos!” (Bamidbar- Números 11: 29)

Acerca de Rav Uri Cherki

Rav Uri Cherki
El Rabino Uri Cherki nació en Argelia en 1959, se trasladó con su familia a Francia, en donde vivió algunos años, y concretó su aliá a Israel en 1972. Ha sido discípulo del Rabino Zvi Yehuda Hacohen Kook en Merkaz Harav, y del Rabino Yehuda León Ashkenazi. Se ha graduado de rabino y ejerce como rabino de la congregación Bet Yehuda en el barrio Kiriat Moshe de Jerusalém. Asimismo, dirige el Departamento Israelí del Instituto Meir, el centro de Meir de estudios judíos en francés [CMEJ] y el centro mundial de Noájidas e imparte clases de judaísmo en Roch Yehudi.

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: