A Holiday for Humanity!
Home » Videos » Basic Concepts » Publishing of a Siddur for Noahides

Publishing of a Siddur for Noahides

The “Siddur” is the main book which contains the texts of the prayers of the Jews on weedkays and on Shabbat, and also the main prayers for the holidays. Many editions of the Siddur also contain laws and various blessings, and in addition the short Troah readings for Monday and Thursday.

The Siddur accompanies the Jew from the time of birth (at circumcision) to the time of death (funerals), and it serves as the “book of life of Judaism.”

Daily and special holiday prayer books exist for all the sectors of Judaism, in addition to abundant literature about laws and faith which have been published throughout many generations of history. However, in general the existing books are only appropriate for Jews.

Brit Olam has therefore established a House of Study which will be engaged in the study of issues relevant for Noahides.The purpose of this project is to produce books that deal with Noadhide issues. The first product of this effort, a result of years of study and discussions, will be a “siddur” – a prayer book for Noahides.
This “siddur” is currently being edited by Rav Oury Cherki, the Director of Brit Olam. We are asking for your financial support in order to publish this work and make it easily available to Noahides all over the world.

As a first step, we want to publish the “siddur” in Hebrew, so that the public in Israel will have a source of information about Bnei Noach. In addition, this will serve as a basis for translations in other languages.

A draft of the “siddur” has been written, and the purpose of this project is to do final editing and formatting, and to print copies. We estimate that from the moment the money for the project is collected, about one month will be needed to publish this important work.

Support now!

  Was this post useful or helpful to you? Please consider supporting our projects.

About Александр

Webmaster and Media-Director at Noahide World Center


  1. That’s awesome! We in Indonesia are in need of such Siddur. Once it is published we would love to help with translation into our language.

  2. There is a published Siddurim for Bnai Noach called “Service From the Heart” , with Rabbinic approbations available from various sources on the internet.

  3. Tárcio Augusto Leotério

    We do have a Siddur in Portuguese Language, writen by Rav Rabbi Yoel Schwartz, I used to read it in my prayers eveyday 😮 )

  4. There is room for having several in circulation as long as there is Rabbinical oversight and approbations…… different people will appreciate different publications….. as one who worked on the Service From the Heart” with Rabbi Yoel Schwartz’s Approbation, I am most happy to see more being made available!

Leave a Reply

%d bloggers like this: